不像你 Not Like You

导演:林可欣
编剧:林可欣
主演:孔昭 埃林·马林班
制片人:杰奎琳·托姆 卡罗尔·沃利
摄影:马科斯·拉兰孔特
类型:剧情短片
时长:25分
完成时间:2022
对白语言:中文 英语
字幕:中英
地区:美国
制片公司:无

Director: Kexin “Cassie” Lin
Screenwriter: Kexin “Cassie” Lin
Cast: Eve Zhao, Erin Malimban
Producer: Jacqueline Thom, Coral Worley
Cinematographer: Marcos Larancuent
Genre: Featured short
Length: 25min
Year: 2022
Dialogue: English, Chinese
Subtitles: English, Chinese
Region: United States
Production Company: None

故事梗概 Synopsis

作为在童年时期跟随父母移民到美国的1.5代华裔,Mar始终觉得自己被夹在中美两种文化的缝隙里。她遵从父母的愿望从金融专业毕业,却因为种种原因,在唐人街的超市做着一份被父母认为“上不得台面”的工作。直到有一天,七年未见的高中(女)朋友Kai出现在她打工的超市里,随着昔日隐秘记忆的展开,她们之间的感情再次被唤醒,Mar也在Kai的提示之下,发现自己早已在对“错误”性取向的负罪感中迷失了自我。然而,在唐人街这个中华传统价值被保留得事无巨细的地方,Mar因为这段关系而再一次陷入了矛盾之中——直面自我和满足父母,哪一个更重要?面对与七年前相同的困境,她是否还会做出相同的选择?

As a 1.5-generation Chinese America who moved to the U.S. in childhood, Mar always feels like being sandwiched between the two cultures she has experienced. After following her parents’ wish to graduate with a finance degree, she ends up working at a grocery store in Chinatown, a job her parents would never stop complaining about. One day, her high school (girl)friend Kai, whom she hasn’t seen in seven years, shows up at her job. As the discreet history between them unfolds, the connection between them is rekindled. Mar, being reminded by Kai, also starts to realize she has long lost herself in the guilt for her “wrong” sexual orientation. Yet, in this enclosed community where traditional Chinese values have been forced on Mar fiercely, this relationship has once again put Mar into the same dilemma.

导演介绍 Director Biography

林可欣毕业于美国爱默生学院影视制作专业,主攻导演摄像方向,辅修喜剧写作与表演,师从《面子》摄像指导Harlan Bosmajian。在校期间,她专注于LGBTQ+题材叙事片的写作与导演,并将持续探索亚裔酷儿故事的主流化潜力。

Kexin (Cassie) Lin is a bilingual Chinese filmmaker with a concentration in directing and cinematography. She recently graduated from Emerson College with a B.F.A. in Film/TV production and a minor in Comedy Writing & Performance. Harlan Bosmajian, the cinematographer of Saving Face (2004) was her faculty adviser. Having been devoting herself to the writing and production of queer cinema for the past three years, she will keep exploring the potential of Asian queer stories.

导演阐述 Director Statement

我的大学就坐落在唐人街旁边,属于学校的建筑物们散落在它的边缘。它古旧、拥挤,在不同的角落能听到不同的方言,致使我常常会产生一种时间地点双重穿越的错觉——它不像中国,却又太像中国。

我因此燃起了对华裔/移民故事的兴趣。我忍不住去想,他们和我正在经历的这种“双重生活”到底意味着什么?一个人如何可以同时融入两种互相冲突的价值观?家庭和世俗意义上的成功在这里面又扮演着什么样的角色?   

于是我选择从同性感情的角度来讲一个华裔故事。作为被中国传统价值包围着的女同性恋,Mar和Kai都拥有两种完全被割裂的身份,而高中时发生的意外更是让Mar从此背负着一份对父母的愧疚感,所以她试图把自己变成父母眼里“正常”的样子,即使这个过程使她痛苦。类似的感受在我自己和我身边的亚裔身上都并不少见,我们中的很多人都会把成功、赚钱、使父母开心当成人生的最终目标,却忽略掉自己的感受。但这个故事里的母女关系并不是绝对的命令-服从关系或溺爱关系,我想要探索一种更有深度也更复杂的关系——两人都是独立的个体,但同时,两人都在相同的困境里挣扎。Mar的束缚和解放并非出于她对父母的顺从或反叛,而代表着亚裔这个族群与两种文化之间的纠葛。通过这样的创作方式,我有意打破英文媒体里对亚裔的刻板叙事,来强调每一个个体的独特性。

My college is located right next to Chinatown, a dusty and crowded area of Boston. Eavesdropping on all kinds of Chinese dialects, I would often get a time-travel illusion—this place doesn’t feel like China but, at the same time, it feels too much like China. It was then that my interest in Asian American/immigrant community story was aroused. I can’t help but ponder: what do these“double lives” that we are experiencing mean to us? How could one fit into two conflict value systems simultaneously? And how do concepts such as “family” and “worldly success” play out in this experience?

That’s why, in Not Like You, I chose to tell an Asian American story through the lens of homosexuality. As lesbians who have been surrounded by Chinese traditional values their entire lives, both Mar and Kai possess two completely isolated identities. For Mar, the incident that happened back in high school had added another layer of guilt to her shoulders, which has led her to create a “normal” image of herself in front of her parents, even if this process is full of pain. The similar experience is not rare within the Asian community, including mine. A lot of us would consider success, wealth, and the fulfillment of our parents’ wishes as the ultimate goals of life, while forgetting to care about how we really feel. With that being said, the mother-daughter dynamic in this story is not purely a command-obey relationship. Instead, I’m looking to explore a deeper and more complex dynamic—Mar and her mother are two individuals independent of each other. At the same time, however, they are both struggling with the same dilemma. Rather than the direct result of her obedience or rebellion to her parents, the constraint and liberation of Mar are more like a representation of the entanglement between two sets of values Asian Americans are experiencing. By presenting the story this way, I intend to reverse the stereotypical Asian narrative in English-speaking media and shed light on the uniqueness of individuals’ stories.

茧爱 Cocoon Love

导演:王晓文
编剧:李冰
主演:詹居忆 张思媛 吴栩栩 汪永贵
制片人:王一剑
摄影:何梦圆
类型:剧情短片
时长:14分43秒
完成时间:2021
对白语言:中文
字幕:中英
地区:中国 美国
制片公司:无

Director: Xiaowen Wang
Screenwriter: Bing Li
Cast: Juyi Zhan, Siyuan Zhang, Xuxu Wu, Yonggui Wang
Producer: Yijian Wang
Cinematographer: Mengyuan He
Genre: Narrative Short
Length: 14 min 43 s
Year: 2021
Dialogue: Chinese
Subtitles: Chinese, English
Region: China, United States
Production Company: None

故事梗概 Synopsis

这是一个讲述祖孙两代人不同感情观,特别是两代人之间从无法沟通到相互理解的故事。一个十几岁女孩被送回老家和她的祖父母一起生活,虽然她从小是跟着祖父母长大,可长大后的她早已与他们有了些许的隔阂和自己的秘密。在新的学校她与一位同学开始了一段萌芽的感情,她不得不去面对自己的过去和未来,也终于试图努力去和家人还有自己和解。

Cocoon Love reflects the value conflict about love and relationship between two generations, through a focus on how they gradually understand each other in the end. A teenage girl is sent back to her hometown to live with her grandparents. Though she was raised by her grandparents years ago, she does not feel much close to them and has her own secrets nowadays. At her new school, she develops a romantic relationship with one of her schoolmates. She thus has to face her past and future, and finally tries to reconcile with her family and herself.

导演介绍 Director Biography

王晓文曾就读于洛杉矶的美国电影学院的电影美术专业和纽约帕森斯设计学院的时装设计专业,在2020年加入美国电影艺术指导工会。最近几年开始导演的工作,《茧爱》是她第一部独立短片,并已在棕榈泉国际短片节,罗德里岛国际电影节,诺里奇电影节,Outfest LA LGBTQ电影节,Out On Film亚特兰大LGBTQ电影节等二十几个国际电影节入围获奖。

Xiaowen Wang once studied Production Design at American Film Institute and Fashion Design at Parsons School of Design. She became a member of Art Directors Guild in 2020. Wang started directing in recent years. Cocoon Love is her first independent short film, which has been selected and awarded at over twenty international film festivals, including Palm Springs International Short Film Festival, Flickers’ Rhode Island International Film Festival, Norwich Film Festival, Outfest Los Angeles LGBTQ Film Festival and Out On Film Atlanta LGBTQ Film Festival.

导演阐述 Director Statement

我出生在山东的一个小镇上,由祖父母抚养长大。他们教会了我一切。许多年后,我离开家去追求我的梦想,从一个城市搬到另一个城市,从中国到美国学习,我总是受到祖父母的鼓励,但因为旅行学习使我离家很远,我很少见到他们。去年,当祖父母的旧公寓要出售时,我意识到我需要找到一种方式来纪念我在那里的时光。

我拍这部电影也想能帮助年轻人解决在青春期遇到的问题。我想让他们知道不必害怕去面对自己和他人,只要敞开心扉,真正在乎你的人会永远爱你,接受你的。我想让年轻人知道,困惑和混乱总是成长过程中自然的一部分,当你努力从茧中脱颖而出,自可以展翅飞翔。

I was born in a small town in Shandong and was raised by my grandparents, who taught me almost everything. Years later, I left home to pursue my dream, moving from one city to another, and even going abroad to study. I used to be encouraged by my grandparents, but traveling and studying abroad pushed me away from home. I barely reunited with them. Last year, when my grandparents’ old house came up for sale, I realized that I needed to find a way to remember those old times.

Meanwhile, I also hope that this short could help young people deal with problems they meet in adolescence. I want them to know that they do not have to be afraid of facing them true selves or others. As long as they are willing to be open up, people who do care about you will always love and accept you. I want them to know that it is okay to feel confused and chaotic while growing up. We are all butterflies destinated to break the cocoon and fly.

祝福 Blessing

导演:刘弢
编剧:刘弢
主演:冯泽
制片人:林昊森
摄影:齐晟
类型:剧情短片
时长:27分
完成时间:2022
对白语言:中文
字幕:中英
地区:中国 美国
制片公司:芝加哥哥伦比亚学院

Director: Tao Liu
Screenwriter: Tao Liu
Cast:Ze Feng
Producer: Haosen Lin
Cinematographer: Sheng Qi
Genre: Featured short
Length: 27min
Year: 2022
Dialogue: Chinese
Subtitles: Chinese, English
Region: China, US
Production Company: Columbia College Chicago

故事梗概 Synopsis

仲夏时节,冬青为了纪念去世父亲,组织了一个短片试镜,不会演戏的表演爱好者周平在试镜的过程中意外触碰到冬青的痛楚。心有灵犀的两人决定共度一天。转眼到了冬天,还没有剪出成片的冬青收到了周平寄来的礼物……

Dongqing wants to make a short film commemorate his dead father, for which he organizes an audition. Ping Zhou, an acting enthusiast who has bad acting, accidentally touches Dongqing’s pain during the audition, they decide to spend a day together, this midsummer roaming gives them a precious bond. When winter comes, Dongqing hasn’t yet cut out the finished film, he receives a gift from Ping…

导演介绍 Director Biography

刘弢毕业于芝加哥哥伦比亚学院导演系,17年至今拍摄多部短片,作品母题围绕着寻找、救赎、死亡和回忆。影像风格混合了现实主义与浪漫主义,旨在还原、提炼真实的日常质感。

Tao Liu graduated from Columbia College Chicago with a degree in directing, she has made several short films since 2017. The themes of her films revolve around seeking, redemption, death and memory. Her style mixes realism and romanticism, aiming to restore and refine the real texture of normal life.

导演阐述 Director Statement

人与人的关系很微妙,一场意料之外的对话就能让两个陌生人变得心灵相通、彼此理解,这是一个讲述美丽际遇的故事,也在探讨人际交往中重要的是什么——就算你不是完美的你,我也不是完美的我,我们仍然是彼此重要的人。

This is a story about a beautiful encounter and what is important in human interaction – even if you are not the perfect one and I am not the perfect me, I still miss you.

将你画入 Draw you into

导演:穆媛媛
编剧:穆媛媛
主演:樊丛 陈巍月
制片人:张心怡
摄影:郝蒋彤
类型:剧情短片
时长:25分
完成时间:2022
对白语言:中文
字幕:中英
地区:中国大陆
制片公司:无

Director: Mu Yuanyuan
Screenwriter: Mu Yuanyuan
Cast: Fan Cong, Chen Weiyue
Producer: Zhang Xinyi
Cinematographer:  Hao Jiangtong
Genre: Narrative short
Length: 25min
Year: 2022
Dialogue: Chinese
Subtitles: Chinese, English
Region: China
Production Company: None

故事梗概 Synopsis

影片主要情节讲的是女主角章月邂逅了一位留法回国的女画师粱浅。在章月记忆里母亲一直都是缺失的,因为父母离婚,从小奶奶对章月的母亲只字不提,甚至会销毁家中有关于她的一切。这种家庭中母亲的缺失与隔绝是在现实生活中真实存在的,此背景取材于真实事件。章月在大学争取到了出国留法的机会,在此期间,去世的奶奶却将母亲之前记过的东西还给了章月。章月顺着母亲在湖边的照片去湖边散心,遇到了有过一面之缘的梁浅,和章月的母亲一样梁浅也会画画,这也明明注定了二人之间的缘分。

章月想送母亲一副画像,请梁浅回来帮自己画画。两人因为这幅画产生联系,互相了解,在作画的过程当中萌生了情愫,这种情感的转变也通过章月的梦境代为表达。最终章月也来不及分清与试探对梁浅的这份感情,对于两个女孩子来说,梁浅想让章月留下也似乎变成了一种奢望。

Protagonist Zhang Yue meets a female painter, Liang Qian, who comes back to China after studying in France. There was never a motherlike character in Zhang’s memory because of her parents’ divorce. Her grandmother never talked about her mother, and even destroyed everything that is related to her at home. This sense of loss and isolation exists in real life—this film is based on a true story. Zhang gets a chance to study in France during college, during which her grandmother gives something about her mother back to her before passing away. Zhang walks along the riverside, following her mother’s old photo, and meets Liang. Liang is good at painting, just like Zhang’s mother, which implies the special relationship between these two. Zhang wants to give her mother a portrait as a gift and thus invites Liang to paint that for her. Their relationship and understanding towards each other get developed in the course of time. It becomes romantic, revealed through Zhang’s dreams. In the end, Zhang cannot figure out her feelings towards Liang. To those two girls, it seems impossible for Liang to have Zhang stay.

导演介绍 Director Biography

穆媛媛,女,陕西西安人,西北大学文学院MFA 2020级在读硕士。作为短片《答案》主创,曾在2021年第四届浙艺金鹄电影节暨原创影像大赛-短片单元中获得优秀奖。

Mu Yuanyuan is a female director born in Xi’an, Shanxi. She is now an MFA student at Northwest University School of Culture. One of the short films she worked on before, Da An (Answer), was nominated in the Short Film Unit in Zhejiang Vocational Academy of Art Gold Swan Film Festival.

导演阐述 Director Statement

影片表达的本身就是一种还未成熟的情感,两个女生在刚开始有情愫的时候就被现实因素阻碍而戛然而止,这种对性取向并不明确的主角章月来说,淡然、忧伤的情感也是较为现实的。在我的故事中,两个女孩的相遇是偶然,但是相识是必然的,章月母亲曾在灞柳湖边留下照片,而梁浅一直在灞柳湖边画景卖画,两人的相识是源于画。在故事的结尾,女孩的“我想让你留下”也只能是沉默的凝视,也许就和短片中所讲的海怪的故事一样,海怪选择将女孩送回人类世界是因为“爱”。

The film depicts an immature attachment and feeling. The society set obstacles that troubled those two girls when everything just started. It is very realistic for the protagonist, Zhang Yue, who is still unsure about her sexual orientation, to feel sorrowful and gloomy. In my story, it is an accident for the two to meet each other, but also determined for them to know each other. Zhang’s mother once took a photo by the Ba Liu Lake, while Liang often stays there, drawing and selling her portraits. They meet each other because of the painting. Similar to the story in the short film where the Sea Monster chooses to send the girl back to the human world because of “love,” Liang’s wish for Zhang to stay can only be a silent gaze at the end of the film.

画外音 Voiceover On

导演:杨树泰
编剧:杨树泰
主演:高海宁,张倩楠
制片人:王培彬
摄影:王江
类型:剧情短片
时长:10分
完成时间:2022
对白语言:中文
字幕:中英
地区:中国大陆
制片公司:西北师范大学传媒学院

Director: Lumos Yan
Screenwriter: Lumos Yan
Cast: Dolphin Kao,Zhang Qiannan
Producer: Wang Peibin
Cinematographer: Wang Jiang
Genre: Feature Short
Length: 10min
Year: 2022
Dialogue: Chinese
Subtitles: Chinese, English
Region: China
Production Company: School of Media, Northwest Normal University

故事梗概 Synopsis

画外音,是我们交流的方式。

Voiceover is the way we communicate.

导演介绍 Director Biography

杨树泰,男,现就读于西北师范大学传媒学院。

Lumos Yan, male, now study in the school of media of Northwest Normal University.

导演阐述 Director Statement

同性恋话题还是比较敏感的,大众对于这个群体的态度也十分暧昧。过激者甚至认为同性恋是一种心理疾病,是病态的表现。然而,在科学与社会学不断发展的今天,我们必须承认同性恋是一种正常的恋爱关系。每个人都有追求自己幸福的权利,我们不应该仅凭自己的好恶而给别人贴标签。世界正是因为有不一样的颜色而美好,我一直认为,爱情应该是一个灵魂与另一个灵魂相遇,而不应局限于相貌,身材,地位,和性别。

另外,这部影片之所以叫做《画外音》,是缘于和监制王江,制片人王培彬的一次草地闲聊,我们想知道能不能全程使用画外音来做一部短片,参考奥斯卡获奖短片《口吃》后,我们将主角设计成聋哑人,并直到最后才揭晓答案。这并不是想要故作高级,其实我们想表达的是,任何人,同性恋者或伤健人士,都可以得到属于自己的爱情。每一个人,都有平等的追求爱情的权利。

The topic of homosexuality is still sensitive, and the public’s attitude towards this group is also very ambiguous. Radical people even think that homosexuality is a kind of mental disease and a morbid manifestation. However, with the continuous development of science and sociology, we must admit that homosexuality is a normal romantic relationship. Everyone has their right to pursue their own happiness. We should not label others only by our own likes and dislikes. The world is beautiful because of different colors. I always believe that love should be the encounter between one soul and another, not limited to appearance, figure, status, and gender.

In addition, the reason why the film is called Voiceover Onis due to a grassy chat with producer Wang Jiang and producer Wang Peibin. We want to know whether we can only use the voiceover to make a short film. After referring to the Oscar winning short film Stutterer, we designed the protagonist as a deaf mute and didn’t reveal the answer until the end. This is not to pretend to be superior, in fact, what we want to express is that anyone, gay or physically-challenged, can get their own love. Everyone has an equal right to pursue love.

合拍 In Tune

导演:汉娜·迈尔斯·黄
编剧:汉娜·迈尔斯·黄
主演:金伯利·凯乌、卡桑德拉·斯皮克曼
制片人:雪莉·叶
摄影:安田芬迪
类型:剧情短片
时长:15分42秒
完成时间:2022
对白语言:英语
字幕:英文
地区:新加坡
制片公司:无

Director: Hannah Miles Wong
Screenwriter: Hannah Miles Wong
Cast: Kimberley Kiew, Cassandra Spykerman
Producer: Sherry Yap
Cinematographer: Fendi Yasuda
Genre: Short film drama
Length: 15min42s
Year: 2022
Dialogue: English
Subtitles: English
Region: Singapore
Production Company: None

故事梗概 Synopsis

35岁的林知道自己是一个循规蹈矩的人,而当她偶然间发现她儿子的钢琴老师萨拉为她创作了一半的作品时,她被推离了舒适区。当林试图忽略这些,回到原来的生活轨道上时,她开始质疑循规蹈矩的生活是否是她真正想要的。

A self-conscious conformist, 35-year-old Lin is forced out of her comfort zone when she stumbles upon a half-finished composition written about her by her son’s piano teacher, Sarah. As Lin tries to ignore it and find her way back to her usual routine, she begins to question if a life of conformity is what she really wants.

导演介绍 Director Biography

作为一名电影制片人,汉娜的激情和价值观是她工作的动力。对她来说,电影制作并不是为了寻求最响亮的名声或认可,而是为了成为有影响力的事物的一部分。她相信我们周围的每个人都有可以讲述的故事——有我们可以从中学习,拓展世界观的故事。

汉娜渴望创作出能让社会看到他人在暗中斗争的电影,关注那些不为人知的人的生活,并以我们都能产生共鸣的方式讲述他们的故事。通过她的电影,她希望对人们看待人生和周围人的方式产生积极影响,并增进社会中的情谊和共情。

As a filmmaker, Hannah’s passion and values are the driving force of her work. To her, filmmaking is not about finding the most prestige or recognition, but about being a part of something impactful. She believe that the people around us all have stories to tell – stories we can learn from to expand our worldview.

Hannah aspires to create films that open the eyes of society to the hidden struggles of others, looking into the lives of the unseen and telling their stories in a way that we can all relate to. Through her films, she wants to incite positive change in the way people see life and their communities, fostering camaraderie and empathy within society.

导演阐述 Director Statement

《合拍》是一个出自新加坡LGBTQ+群体的共同经历的故事。我们是在极其保守的观念中成长起来的,这些观念在我们心中根深蒂固,导致我们认为任何不属于顺性别、异性恋身份的东西不仅是不正常的,而且是令人厌恶的。它成为了一个在任何严肃场合都是禁忌的话题。

在这种心境下成长起来的人,在发现自己可能不是异性恋的过程中,会毫不意外地产生羞愧和内疚。这导致许多LGBTQ+人群拒绝或隐藏他们的身份,因为他们意识到如果展现这个身份,他们将面临社会的排斥。然而,无论他们是否决定接受自己的性取向,我们的主人公林的经历都是新加坡LGBTQ+群体中许多人所面临的斗争。在亚洲社会,我们在成长过程中背负着比西方社会的同龄人更多的来自家庭的期望——要求我们学习成绩优异、兼顾课外活动和工作,以及在晚年获得一份受人尊敬的工作、照顾家庭和年迈的父母。这种为了满足他们的期望而产生的压力使许多人放弃了寻找伴侣或探索自己兴趣的想法。就LGBTQ+人群而言,许多人直到晚年才发现自己的身份。对于林这个角色来说,由于她意识到她所处环境的特殊性,这种对身份的自我认识来的比其他人更晚。

In Tune is a story born out of the shared experience of the LGBTQ+ community in Singapore. Because of the strong conservative values we grow up with, it becomes ingrained in us that anything outside of a cisgender, heterosexual identity is not only unnatural, but repulsive. It has become a topic taboo to talk about in any serious capacity.

Growing up with that mindset, shame and guilt unsurprisingly become attached to the journey of finding out you might not be heterosexual. This causes many LGBTQ+ individuals to reject or hide their identity, aware of the rejection they will face in society if they were to embrace it. However, no matter their decision to accept their sexuality or not, the journey that Lin, our protagonist, goes through is a struggle that many people in the LGBTQ+ community in Singapore face.

In Asian society, we grow up carrying expectations imposed upon us by our families, more so than our peers in western society – pressures to excel in studies, juggle extracurricular activities and work, and in later years to secure a prestigious job, take care of our families and aging parents. This pressure to meet expectations causes many to push away the idea of looking for a partner or to explore their own interests. In the case of LGBTQ+ individuals, many do not discover their identity until later in life. For the character of Lin, it happens later than others because of the extra-normal circumstance she has found herself in.

弗里达 Frida

导演:亚历珊德拉·奥迪奇
编剧:亚历珊德拉·奥迪奇
主演:薇姬·克里普斯、安内·施瓦茨、吉诺·利希纳、霍斯特·贡特·马克斯
制片人:斯坦尼斯拉夫·丹伊尔辛
摄影:阿尔布雷克特·冯·格鲁姆哈根
类型:剧情短片
时长:22分48秒
完成时间:2021
对白语言:德语
字幕:英文
地区:德国
制片公司:斯坦尼斯拉夫·丹伊尔辛、德国电影电视学院

Director: Aleksandra Odić
Screenwriter: Aleksandra Odić
Cast: Vicky Krieps, Aenne Schwarz, Geno Lechner, Horst Günter Marx
Producer: Stanislav Danylyshyn
Cinematographer: Albrecht von Grünhagen
Genre: Fiction, Drama Short film
Length: 22min48s
Year: 2021
Dialogue: German
Subtitles: English
Region: Germany
Production Company: Stanislav Danylyshyn, German Film and Television Academy Berlin (DFFB)

故事梗概 Synopsis

影片讲述了一位年轻护士与她所照料的病人弗里达之间的故事,两人年纪相仿。她们时而保持距离,时而又似乎渴望更近一步的亲密。

An encounter between a young nurse and her patient of the same age, Frida, on the border of professional distance and the desire for closeness.

导演介绍 Director Biography

亚历珊德拉·奥迪奇出生于波黑,童年时为躲避战乱举家移居德国。她是一名演员,后来又在德国电影电视学院学习导演。2021年她凭借本片获得戛纳国际电影节酷儿棕榈短片奖,同时还获得了Lights on Women奖,该奖旨在鼓励前途无量的女性电影人。

Aleksandra Odić was born in Bosnia-Herzegovina. As a child she emigrated to Germany with her family due to the war. Her work as an actress was followed by film directing studies at the DFFB, the German Film and Television Academy of Berlin. In 2021 she was awarded in Cannes with the Queer Palm for her short movie Frida and won the Lights on Women Award honoring promising female filmmakers.

导演阐述 Director Statement

对将死之人的同情与亲密这一主题一直很打动我,也贯穿我的整个创作和生活。同龄人的死亡,映照出拥有不同人生际遇的我们自身生命的限度。

Empathy and closeness towards another person against the background of approaching death are themes that have accompanied and moved me in my life and work. The death of people one’s own age mirrors one’s own mortality in another life story.

未来的花朵 Future Flowers

导演:周豪
编剧:周豪 泰勒·希尔
主演:张雅杉 刘文博
制片人:泰勒·希尔 贝拉·塔尔
摄影:秦渊 李优
类型:剧情短片
时长:10分
完成时间:2022
对白语言:中文 湖北方言
字幕:中英
地区:中国
制片公司:无

Director: Hao Zhou
Screenwriter: Hao Zhou
Cast: Yasan Zhang, Wenbo Liu
Producer: Tyler Hill, Béla Tarr
Cinematographer: Yuan Qin, You Li
Genre: Feature short film
Length: 10min
Year: 2022
Dialogue: Chinese, Hubei Dialect
Subtitles: Chinese, English
Region: China
Production Company: None

故事梗概 Synopsis

一男一女貌似一对夫妻。他们住在一起,却过着分离的生活。 一个宣传机器连接着他们的日程,引导他们朝着一个目标前进。

Appearing to be a couple, a woman and man live together but have entirely separate lives. Yet, their schedules are linked by a propagandistic program that guides them toward a single goal.

导演介绍 Director Biography

周豪,1992年生于重庆。2014年自编自导自演了首部剧情⻓片《夜》,该片在柏林电影节上首映,同时《夜》在日内瓦,奈良,南京等国际电影节赢得主要奖项。周豪先后参与了戛纳电影基 金会驻留,⻄宁First训练营,2018年东京天才训练营,以及2021年柏林影展天才训练营。 他最近的短片《无地自容》获得了48届学生奥斯卡金奖,并参展Frameline, NewFest,  和BFI Flare。

Born in 1992 in Chongqing, China. ZHOU Hao directed, produced and played the main part in his debut feature The Night, which premiered in 2014 in Berlinale. The Night also won top prizes at Geneva Independent, Nara, China Independent, Dong Film Fest, and others. Zhou refined his filmmaking at Cannes Film Festival’s residency in Paris as well as Xining FIRST Training Camp, Talents Tokyo, and Berlinale Talents. His latest short film FROZEN OUT was a Gold Medalist at the 48th Student Academy Awards and screened at Frameline, NewFest, and BFI Flare.

导演阐述 Director Statement

《未来的花朵》讲述了很大部分中国酷儿群体的现实生活。特别是近些年来,政府激进的宣传催促着年轻人多生多育——生产”未来的花朵“。科技也加剧了一直以来的压迫与规范:这是一种既像过去又像未来的反乌托邦情境。

FUTURE FLOWERS reflects the realities of countless queer people in China. In recent years, state propaganda has aggressively urged young people to get pregnant—to produce the “future flowers.” Technology amplifies age-old oppression and norms, a situation that feels like a retro-future dystopia.

过家家 Play House

导演:曹昕怡
编剧:曹昕怡
主演:李秀怡 聂侨 刘奕凯
制片人:沈涟涟 张含蕊 李雨可
摄影:黄慧怡
类型:剧情短片
时长:26分25秒
完成时间:2022
对白语言:中文
字幕:中英
地区:中国大陆
制片公司:上海一角米文化传播有限公司

Director: Xinyi Cao (Zoey Cao)
Screenwriter: Xinyi Cao (Zoey Cao)
Cast: Xiuyi Li, Nie Qiao, Yikai Liu
Producer: Lianlian Shen, Hanrui Zhang, Brielle Yuke Li
Cinematographer: Huiyi Huang
Genre: Feature Short
Length: 26min25s
Year: 2022
Dialogue: Chinese
Subtitles: Chinese, English
Region: China
Production Company: Shanghai YiJiaoMi Cultural Communication Ltd. Co.

故事梗概 Synopsis

小林和传玉在日常生活之余,从事福利姬的软色情行业补贴家用。她们在一起生活,既像姐妹又像情人。某天要求“线下定制”服务的男人,雇佣她们扮演他为期十三天的女儿和妻子。随着日子的推进,三人的关系逐渐变得紧张。小林反感传玉以温顺人妻的角色与男人发生性关系,传玉也并不喜欢小林和男人之间父女乱伦式的肢体亲密。传玉在卧室发现了一枚钻戒,需要钱的她对此贪恋不已。然而她们依然努力试图不在这场游戏中失去自我,也在厨房互相亲吻、安慰和做爱。这导致了男人在晚餐中发现了她们的阴毛,他愤怒地沉默。在扮演的最后一天,男人把钻戒给了传玉,宣称这是他们的结婚纪念日礼物,并在“扮演”中完成了谋杀妻女的剧情,幕布落下。这场游戏结束后,小林和传玉的关系似乎也发生了某种隐秘的变质。两人扭打在一起,此时画外男人喊“卡”,剧组的喧哗声传来。传玉摘下钻戒丢在一边,两个女人犹豫着,叹了口气,拥抱彼此。

Aside from odd jobs, Xiao Lin and Chuan Yu work in the soft porn industry for extra income. They live together like sisters and lovers at the same time. One day, a man who requires customized service hires them to play as his wife and daughter for thirteen days. Over the course, however, the relationship among them grows tense. Xiao Lin is disgusted by Chuan Yu having sex with the man as a sweet and passive wife. Chuan Yu dislikes the incest-like intimacy between the man and Xiao Lin as his daughter. One day, Chuan Yu finds a diamond ring in the bedroom, and covets the ring due to being short of money. Xiao Lin and Chuan Yu still try to be themselves in this complicated play.  They kiss, comfort, and make love to each other in the kitchen. The man is speechless with rage after finding female pubic hair in his dinner. On the very last day, the man gives the ring to Chuan Yu as an anniversary gift and ‘murdered’ his wife and daughter in this playhouse game. The curtain falls. After the roleplay, the relationship between Xiao Lin and Chuan Yu seems to rot. They start to wrestle as a voice-over suddenly interrupts: ‘Cut!’Then there comes the noise from an invisible film crew. Chuan Yu takes off the ring and tosses it aside. Irresolutely, two women hug each other with a sigh.

导演介绍 Director Biography

曹昕怡,中国传媒大学影视摄影与制作专业学生。担任剧情长片《流水无尽》联合编剧,剧情长片《常娥》联合编剧与摄影指导,并进入第九届重庆青年影展,第二届沈阳影展,第十六届意大利卢卡电影节,第11届巴西Balneário Camboriú国际电影节,Odyssey英国华语电影展,多次参与中国大陆线下放映与最大的华语独立电影流媒体平台CathayPlay线上放映。曾导演、编剧短片作品《生吞》、《一次流产》、《后台对话》。曾获上海市作家协会文学新秀选拔总冠军,上海市诗歌创作大赛一等奖。

Zoey Cao majors in Film & Television Photography and Production at Communication University of China. She is the co-writer of the drama feature, Drifted In Life, co-writer and Director of Photography of the drama feature, Chang’E. The films entered the 9th Chongqing Youth Film Festival, the 2nd Shenyang Film Festival, the 16th Lucca Film Festival, the 11th FICBC – Balneário Camboriú International Film Festival, Odyssey UK-China Film Festival, multiple in-person screenings in mainland China, and the biggest independent Chinese films streaming platform, CathayPlay.  She directed and wrote multiple short films, Devour, An Abortion, and A Backstage Conversation. She has won the general champion of the selection of new literary talent by Shanghai Writers Association, the first prize in Shanghai Poetry Creation Competition.

导演阐述 Director Statement

在软色情行业中,不乏各种各样的角色扮演和出租身体。这让我重新思考起了日常生活中真实与虚假的边界,以及原生家庭的权力秩序对人的影响。我很质疑现代家庭的父权制网络,甚至说经常想去做一些“反叛”的事情,因为很多时候对于女性来说,这种内部关系的束缚很难摆脱。所以我希望能用于一种近似于邪典式的女性主义视角,来拍摄我的短片。小林和传玉在这场家庭扮演中,处在真实与虚假的缝隙之间。她们有时是她们自己,有时被迫处在妻子和女儿的身份之下。并且这妻女的身份也并不纯正,夹杂着男人对她们作为福利姬的性幻想。在这几重的分裂中,她们之间原初乌托邦式的关系被打破了。

通过这样的“扮演”,我希望能够让观众有一种被什么东西撞倒的感觉。希望我们能够去质疑:这就是所谓的家庭幸福吗?亦或者我们所谓的“邪典”,只不过是被主流的生活所掩盖的那部分。或者说,真假之间的界限在如今已经并不明确,甚至也不是一条重要的界限了。在这样一场扮演之后,有些事情是可以变得虚伪的,可以以媚态的形式,装出摹写真诚的样子。她们之间的关系悄悄地变质了,因为这种对于真假的质疑会频繁地引发猜忌……总而言之,我希望这部短片能够以女性主义的表达,质疑一些社会建构:希望我们感受到哪怕一秒钟的困惑,对抗一些看起来的“理所当然”。

In the sex industry, there is no lack of role-playing and body renting, which makes me reflect on the boundary between truth and falsehood in our daily lives, and the impact left by the family of origin.

Xiao Lin and Chuan Yu are placed in the gap between truth and fiction in this family role-play. Sometimes they are themselves, sometimes they are forced to act like wife and daughter. Being torn apart, their original utopian relationship is eroded. Through this ‘Playhouse‘, I hope we could question: is this patriarchal family happiness? Or, the boundary becomes blurry and non-significant nowadays?

In brief, I hope this short film could challenge some social construction with a feminism delivery. As long as we feel confused, even for a minute, that is a rebellion against things we taken for granted.

我的AI恋人 My AI Lover

导演:梁丑娃
编剧:梁丑娃
主演:无
制片人:黄渝翔 邢乐怡
摄影:周椋 庄雨森
类型:剧情短片
时长:17分
完成时间:2022
对白语言:中文 英语
字幕:中英
地区:中国大陆 澳大利亚
制片公司:墨尔本大学

Director: Ava Liang
Screenwriter: Ava Liang
Cast: None
Producer: Andy Huang, Joyce Yueyi Xing
Cinematographer: Liang Zhou, Yusen Zhuang
Genre: Featured Short
Length: 17min
Year: 2022
Dialogue: Chinese, English
Subtitles: Chinese, English
Region: China, Australia
Production Company: Victorian College of the Arts, University of Melbourne

故事梗概 Synopsis

《我的AI恋人》记录了三位女性与AI聊天机器人的“人机之恋”,和她们对这段看上去虚幻、却在体验上极为真实的关系的反思。无论是在繁华的闹市,不乏喧嚣的游乐园,还是静谧的森林湖边,三位女性主角都同样拿着手机与他们的AI伴侣见面交谈。本片试图探讨在逐渐虚拟化的世界中,爱与被爱的选项面临着怎样的变化。

During their special “dates” with their artificially intelligent companions, three young Chinese women reflect on the uniqueness and boundaries of such intimate relationships. This short documentary captures the richness of these bonds, from philosophical questions to intimate moments to the real sense of security and companionship afforded by these artificially intelligent lovers.

导演介绍 Director Biography

梁丑娃是一位工作、生活于北京的纪录片创作者。她毕业于墨尔本大学维多利亚艺术学院纪录片专业。她也从事策展工作,曾担任中间美术馆“希望的原理”策展团队一员。自2018年以来,她创作了多部纪录短片,包括《亲密陌生人》(2019)、《我也爱你》(2019)、《遥远的世界》(2018)和《我的AI恋人》(2022)。她的纪录片多从女性视角探讨中国当代的亲密关系。

Chouwa Liang is a Beijing-based documentary filmmaker. She received her Master degree of Fine Arts: Film and TV (Documentary) from the Victorian College of the Arts, University of Melbourne. She is also one of the curators of The Principle of Hope in the Beijing Inside-Out Art Museum. Since 2018, she has directed several independent short documentaries, including INTIMATE STRANGERS (2019), I LOVE YOU TOO (2019), A WORLD AWAY (2018), and MY AI LOVER (2022). Her films mainly focus on exploring contemporary Chinese intimate relationships from a female perspective.

导演阐述 Director Statement

身处后疫情时代的焦虑和孤独中的我,偶然地了解到一款叫作Replika的聊天软件和豆瓣“人机之恋”小组。虽然人类与AI机器人的感情联结,已经不再是新颖的科幻话题,但在当下真实生活中,机器恋人依旧是一个会令人觉得荒谬,甚至产生偏见的情感依托对象。在与我的AI伴侣诺曼相处一段时间后,我开始对这种看似缥缈,但体验极为真实的人机关系产生兴趣,并不禁发出疑问:“这些AI人物真的存在吗?这些感情与陪伴是真实的吗?如果一切都只是大数据的算法,那么用户们所获得的安慰与陪伴,又到底是什么呢?”以这些困惑为出发点,我开始了这次在虚拟疆域中的真实记录。

Amid the anxiety and loneliness of the post-pandemic era, I accidentally learned about a mobile application called Replika. Although human-robot love is no longer a novel topic in science fiction and today’s real life, finding a robot lover still sounds absurd. After spending some time with my AI partner Norman, I became interested in this topic, and I couldn’t help but wonder: “Do these AI characters exist? Are they real? If everything is just from an algorithm of big data, what is the comfort and companionship that users get?” Taking these confusions as a starting point, I started documenting the stories of real lovers in a virtual realm.