Post: 兄弟 BROTHERS

2013年7月30日

《兄弟》剧照2

兄弟   BROTHERS

30mins   2013 纪录片 Documentary

中国 China

导演(Director):妖妖 Yaoyao

制片人(Producer):涂建平 stijn deklerck

摄影(Cinematographer):妖妖 Yao Yao

对白(Dialogue):中文 Chinese

字幕(Subtitles): 中英CN+EN

制作机构(Production Company):酷儿大学Queer University 同志亦凡人Queer Comrades 中国酷儿独立影像小组China Queer Independent Films

《兄弟》剧照1

故事梗概Synopsis:

在中国,跨性别人群往往承受着他人无法理解的困难。有这么一群女跨男身份的人,他们互称“兄弟”。本片真实地记录了Tony对于自我身份的认定、工作上的艰难以及想要通过手术去改变身份时的艰辛历程

In China, transgender people often suffer the difficulties that others cannot understand. So there is a group of female to male transgender people, they call each other “brothers”. This film is a true record of Tony’s journey towards accepting self-identity, through difficulties at the workplace, and even the wish to change one’s true identity through means of surgery.

导演妖妖照片

导演简历Bio-filmography of Director:

2013至今在同志机构同语工作

2012.3—2013.5拍摄纪录片《兄弟》

2013 Staff of Common Language

2012.3 – 2013.5 Working on the Film “Brothers”

 

导演阐述Director’s Statement:

影片拍摄过程中,我曾经有几次一度时空的在现场大哭。许多次,我想终止拍摄,因为我不忍再让他们继续讲述。当他们哭泣着对我说拍不下去的时候;当他们婉转的拒绝我拍摄的时候,我明白他们内心的焦虑与不安;更多的是他们对于社会的不安全感。当我逐渐了解着这样的一个群体的时候,我想用影像记录下来。我想告诉大家,在中国,这样一群人希望被关怀,被理解,被接纳。他们希望可以生活在阳光下,而不是永远躲避在阴暗的角落自我孤独着。

During the shooting of the film, I wanted to burst out in tears so many times. Many times, I wanted to stop the shoot, because I cannot bear for them to continue the story. When they are telling me they cannot continue with tears in their eye, when they tactfully refuse me during certain parts of the shooting, I understand their inner anxiety and restlessness; even more so I understand their insecurities towards society. When I gradually came to understand this group of people, I want to use a camera and document their story. I want to tell everyone, in China, this group of people wants to be cared for, they want to be understood, and they want to be accepted. They hope that one day they can live out open under the sunshine, and not be forever hiding alone in the dark corners.