LOVE IS A BOOK
爱是一本书
赖宇晴 Lai Yuqing
2024|抽象一点 A Bit Abstract
影片由两个爱情故事组成,first, second, third (一而再三)和love is a book(爱是一本书)。
前者讲的是一对男性恋人,从性关系开始,到产生情愫,彼此坦诉的相识和相恋。后者讲的是一对女性恋人,时隔多后的重逢时刻,过去情感的翻涌和对现实的无奈,强烈碰撞。
爱是一本书,他们处在情感的不同篇章,却有着相似的、暧昧的、纯粹爱恋。
The film consists of two love stories, “First, Second, Third” and “Love is a Book”.
The former tells the story of two male lovers who start with a sexual relationship, develop feelings, and then openly share their emotions, leading to a deep connection. The latter revolves around two female lovers, reuniting after a long separation, experiencing a surge of past emotions and the inevitable clash with present realities.
Love is a book, and while they are in different chapters of their emotional journeys, both stories share similar, ambiguous, and pure expressions of love.
导演:赖宇晴
编剧:赖宇晴
主演:任航、李台安、苏菲安妮·通、德卡·奈恩
制片人:杨源、黄楷瀚
摄影:赖宇晴、胡泽军
类型:剧情短片
时长:22分钟
完成时间:2024年
对白语言:英语、汉语普通话、高棉语
地区:美国、柬埔寨、中国
制片公司:Foggy 97 Film Production
Director: Lai Yuqing
Screenwriter: Lai Yuqing
Cast: Colin Ren, Andrew Lee, Sopheanith Thong, Deka Nine
Producer: Lily Yang, Kaihan Huang
Cinematographer: Lai Yuqing, Hugh Hu
Genre: Featured short film
Length: 22 min
Year: 2024
Dialogue: English, Mandarin Chinese, Khmer
Region: US, Cambodia, China
Production Company: Foggy 97 Film Production
赖宇晴 Lai Yuqing
赖宇晴,祖籍福建,出生于天津。曾在纽约、洛杉矶和多伦多留学。曾以导演、演员、音乐人的身份参与多部短片及长片的制作,作品入围多伦多国际电影节,BFI Flare, Sundance Ignite 终选名单等。她擅长用创新和实验的方式,看待现实,表达真实。多元的创作和成长经历,让她的作品更加关注于女性、酷儿和情感题材。
Lai Yuqing, she/they, originally from Fujian, was born in Tianjin. Yuqing has studied abroad in New York, Los Angeles, and Toronto. Yuqing has participated as a director, actor and musician in the production of multiple short and feature films, with her works having been shortlisted for the Toronto International Film Festival, BFI Flare, and Sundance Ignite finalists, among others. Yuqing excels at using innovative and experimental approaches to view reality and express truth. Yuqing diverse creative and life experiences have led her to focus on themes related to women, queer identities, and emotions in her work.
导演阐述 Director’s Statement
爱情,是最动人的命题。我选择了关系中两个情感浓度最高的时刻,还未确认关系时的暧昧和不舍分别后的重逢。
酷儿视角,总是带有悲剧色彩。片中所描绘的酷爱情与传统异性恋有所不同的,是在清晰的现实压力、身份的束缚、注定分别的结局面前,他们仍然选择相爱,让爱这件事变得更加珍贵和崇高。
借这两个爱情状态,我想抽空情感的时间和空间标准,留在两个人对望、轻抚、拥吻的最纯粹的诗意时刻。而我相信,这也是所有人都可以感受到的情感流动。
Love is the most touching theme. I chose the two most emotionally intense moments in a relationship: the ambiguity before confirming the relationship and the reunion after the reluctant separation.
From a queer perspective, it always carries a tragic tone. What distinguishes the queer love depicted in the film from traditional heterosexual love is that in the face of clear real-world pressures, identity constraints, and an inevitable separation, they still choose to love, making the act of love more precious and noble.
Through these two states of love, I aim to strip away the temporal and spatial standards of emotions, staying in the most pure poetic moments of two people gazing at each other, gently caressing, and kissing. I believe that this is the emotional flow that everyone can feel.