新屋 Neubau

新屋

Neubau

导演|约翰·M·施密特

编剧|塔克·罗亚尔

主演| 塔克·罗亚尔、莫妮卡·齐默林、贾尔达·雷布林、明德·范

制片人|费边·阿尔滕里德

摄影|斯米娜·布卢斯

类型|戏剧

时长|81分钟

完成时间|2019

对白语言|德语

字幕|中文

地区|德国

制片公司|舒尔登伯格电影公司

故事梗概

勃兰登堡州的夏天。马库斯一面放不下亟需照料的祖母,一面又向往在柏林的新生活。一群尖叫的恶魔越来越频繁地出现在他的白日梦里,预示着一个奇特的城市寄身家庭将帮助他走出孤独。在爱上杜克之后,一切变得愈加复杂。因为马库斯其实已经收拾停当,准备搬往大城市居住。

导演介绍

约翰·玛利亚·施米特(Johannes Maria Schmit)1981年生于特里尔,他毕业于柏林恩斯特·布希戏剧艺术学院导演系,师从托马斯·奥斯特迈尔(Thomas Ostermeier)。其2009年由雷内·珀来施(René Pollesch)指导的毕业论文荣获特别表彰。施米特毕业后进入莱比锡中央剧院担任驻场导演,自2011年起以自由导演的身份活跃在德语区和瑞典戏剧界,并主要与戏剧团体“Institute”(马尔默/柏林)进行合作。他与表演艺术家伊吉·马尔姆博格(Iggy Malmborg)组建双人组合“白底白字”(White on White),其作品在全球引发关注。自从朗霍夫和希列(Langhoff/Hillje)联合执掌剧院,施米特的作品开始定期亮相柏林高尔基剧院。施米特自2013年起在多所大学和艺术高校任教。2017年2月,他与丹麦艺术家英加·格尔纳·尼尔森(Inga Gerner Nielsen)一起荣获莱比锡行动艺术奖。施米特自2019年1月起在斯德哥尔摩艺术大学攻读博士学位。《新屋》是他的电影处女作。

导演阐述

本片是一次没有普遍性的转化尝试。它努力呈现一个特殊人物的生活全貌,却不愿同与此相悖的规范起任何冲突。我们尽量避开“出柜剧”的模式,力求在具体的人际关系和不断变化的日常生活中还原乡村人民的形象。正如其中的风景大多短暂易逝,受此启发之下的影片没有大肆渲染转折,一切都在平淡之中悄然改变。承诺与关心是贯穿始终的道德价值,也为整部电影奠定了审美基础。在我看来,如何以理所当然的方式讲述主人公的人生计划,而不是对它的不稳定性避而不谈,是本片在构作和政治上所面临的挑战。

Director|Johannes M. Schmit

Screenwriter|Tucké Royale

Cast|Tucké Royale, Monika Zimmering, Jalda Rebling, Minh Duc Pham

Producer|Fabian Altenried

Cinematographer|Smina Bluth

Genre|Drama

Length|81min

Year|2019

Dialogue|German

Subtitles|Chinese

Region|Germany

Production Company|Schuldenberg Films

Synopsis

In the Brandenburg province, Markus is torn between his love for his grandmothers in need of care – one of them suffering from dementia – and his longing for urban self- determination in Berlin. Most of the time, left alone with his worries, he daydreams of a crowd of dazzling demons which act as harbingers of an urban elective family. When Vietnamese technician Duc enters his life, things become more complicated, as Markus has to decide if he should stay or go…

Director Biography

Johannes Maria Schmit works as a freelance director for German and Swedish theatres and is part of the performance duo White on White. The naturalistic drama Neubau is his feature film debut.

Director’s Statement

This film is the attempt of translation without generalization, seeking to visualize the world of a very special character without involving a conflicting norm as a means of comparison. We tried to work around the genre of a coming of age drama, showing peoplefrom the countryside in concrete relations and in their everyday life. Inspired by the timelessness of the landscape within the film, turning points are not dramatized in an edgy way but carried gently from hill to hill.

Bookmark the permalink.

Comments are closed.