酷儿大学 Queer University

酷儿大学

Queer University

 

酷儿大学纪录片训练营(简称酷儿大学)创办于2012年,是每年举办的为期7天的训练营,为同志社区(延展到性别领域)具有潜力的影像爱好者提供关于纪录片拍摄、剪辑、实战的培训,让TA们拿起摄像机拍摄自己社区的故事同时学习用影像的方式来做参与社会倡导和运动,并为优秀的学员提供为期一年的纪录片资助计划,实现TA们的纪录片梦想。

Queer University Documentary Training Camp(“Queer University”) is a seven-day program for people who work and/or volunteer in sexual minority communities. Inthe interactive and practice-oriented Queer University course, students are trained in documentary filmmaking, editing, production and distribution, and are empowered to use the skills they acquire to record their own community stories and enhance their advocacy activities. Each year, Queer University awards its most accomplished students with year-long material support and creative guidance, thus helping them in directing and producing their own full-length documentary.

 

酷儿大学作品集

Works from Queer University

 

《同志或直人》

Gay or straight

2013 | 6 min | 刘言 Liu Yan,朱宁 Zhu Ning

 

《这是一个仪式》

This Is a Rite of Passage

2014 | 5 min | 梦幸 Meng Xing,木有林 Luke

 

《没什么》

It’s Nothing

2014 | 4 min |朱静姝Jess, 叶明 Ye Ming

 

《深度报道》

In Depth Report

2014 | 4 min | 才旦 Cai Dan, 甄晨 Zhen Chen

 

《冒号》

Colon

2012 | 4 min | 西柚Isa Gao, 格蕾 Gray

“发现自我之旅”工作坊 The “Finding My Own Path” Workshop

发现自我之旅工作坊

The “Finding My Own Path” Workshop

 

“发现自我之旅”工作坊创立于2009 年底,目标群体是以拉拉为主的多元性别群体,包含男同志、跨性别、虐恋者、性工作者等性少数,视频作品题材广泛,风格多样。组织宗旨是通过培训学员亲手制作视频的方式,让多元性别群体有机会发出自己的声音、讲述自己的故事、表达自己的情感;通过数字媒体对真实多样的视频作品的传播,提高多元性别群体的可见性,为历史存留些我们这个年代人群的珍贵回忆。至今,已在北京、广州、武汉、西安、上海、济南共开展16 次工作坊培训,产出视频故事 110 个,视频作者类别涉及情侣、同志母亲,跨性别、义工、性工作者等;视频内容涉及个人情感、同志运动、自我认同、女权主义等。在上述等地举办了24 场独立放映会;部分影片进入大学校园讲座,并参加了中国酷儿独立影像巡回展;互联网点击率累计达十万次以上。

 

The China Queer Digital Storytelling Workshop, founded in 2009, is an organization by and for queer women, as well as other gender and sexual minorities. Our participants include gay men, transgender people, SM enthusiasts, and sex workers. We train participants to create a short video about their own stories through intensive workshops. Our mission is to help queer people speak up and express our own experiences through digital storytelling, and to let more people see and hear their stories. We hope to raise visibility and preserve our collective memory.

 

To date, we have held 16 workshop series in Beijing, Guangzhou, Wuhan, Xi’an, Shanghai, and Jinan and produced a collection of over 110 videos. The digital stories address themes ranging from romance, motherhood, and volunteering to the LGBT movement, identity politics, and feminism. We have held 24 film screenings, and have presented some videos on college campuses. The number of online viewing hits has reached 100,000.

 

发现自我之旅工作坊作品集

Works from the “Finding My Own Path” Workshop

 

“发现自我之旅”工作坊创立于2009 年底,目标群体是以拉拉为主的多元性别群体,包含男同志、跨性别、虐恋者、性工作者等性少数,视频作品题材广泛,风格多样。

组织宗旨是通过培训学员亲手制作视频的方式,让多元性别群体有机会发出自己的声音、讲述自己的故事、表达自己的情感;通过数字媒体对真实多样的视频作品的传播,提高多元性别群体的可见性,为历史存留些我们这个年代人群的珍贵回忆。

 

至今,已在北京、广州、武汉、西安、上海、济南共开展16 次工作坊培训,产出视频故事 110 个,视频作者类别涉及情侣、同志母亲,跨性别、义工、性工作者等;视频内容涉及个人情感、同志运动、自我认同、女权主义等。在上述等地举办了24 场独立放映会;部分影片进入大学校园讲座,并参加了中国酷儿独立影像巡回展;互联网点击率累计达十万次以上。

The China Queer Digital Storytelling Workshop, founded in 2009, is an organization by and for queer women, as well as other gender and sexual minorities. Our participants include gay men, transgender people, SM enthusiasts, and sex workers. We train participants to create a short video about their own stories through intensive workshops. Our mission is to help queer people speak up and express our own experiences through digital storytelling, and to let more people see and hear their stories. We hope to raise visibility and preserve our collective memory.

 

To date, we have held 16 workshop series in Beijing, Guangzhou, Wuhan, Xi’an, Shanghai, and Jinan and produced a collection of over 110 videos. The digital stories address themes ranging from romance, motherhood, and volunteering to the LGBT movement, identity politics, and feminism. We have held 24 film screenings, and presented some of the videos on college campuses. The viewing count online has reached a hundred thousand times.

 

 

《在北京澡堂》

At a Beijing Bathhouse

2012 | 3 min| 小兔 Xiao Tu

 

《一个SM女王》

I’m a Dominatrix

2013 | 3 min |十夜 Shi Ye

 

《What If》

What If

2013 | 4 min | 王迎 Iris

 

《女马》

Female Horses

2011| 8 min| 何景窗 He Jingchuang

“我们要发声” 性别平等倡导视频营 “Our Advocacy, Our Voices” Video Camps

我们要发声性别平等倡导视频营

“Our Advocacy, Our Voices” Video Camps

 

“我们要发声”倡导视频作品集是由十余位青年多元性别倡导志愿者完成,产出于“我们要发声”杭州视频营以及“发现自我之旅”工作坊。视频内容涵盖了青年活动者、身体政治、性别身份及表达、性工作者、等议题。

 

“Our Advocacy, Our Voices” is a collection of sexual and gender diversity advocacy video clips produced by youth advocates in the LGBT community. All of these videos were produced either at the Common Language Video Camp in Hangzhou or at the Lala Stories Digital Storytelling Workshop in Beijing. The collection gathered here features videos on topics such as the lives of youth activists, body image politics, sexual orientation and gender identity/expression, and sex work.

 

我们要发声性别平等倡导视频营作品集 2013

Works from the 2013 “Our Advocacy, Our Voices” Advocacy Video Camps

《关于胸部》

About Boobs

3 min | 小羽 Xiao Yu

 

《老师我们需要你》

We Need You, Teacher!

6 min | 太子 Tai Zi

 

《他也是拉拉》

He’s a Lesbian

4 min | 小七 Xiao Qi

 

《姐是个娘1》

She’s a Queenie Top

4 min | Bitty

 

《我係我》 I am ME

 

《我係我》

I am ME

2013 | 20 min | 曾庆宏 Eric Tsang

纪录短片 Short Documentary

编剧 Screenwriter

曾庆宏 Eric Tsang

主演 Cast

黄耀明 Anthony Wong, 周耀辉 Chow Yiu Fai, 蔡宝琼 Choi Po King, 林二汶 Eman Lam, 梁咏恩 Joanne Leung, 许宝强 Hui Po Keung, Billy Leung, 陈志全 Ray Chan

制片人 Producer

John Erni, 曾庆宏 Eric Tsang

摄影 Cinematographer

曾庆宏 Eric Tsang

对白语言 Language

中文 Chinese

字幕 Subtitles

Chinese, English

制作机构 Production Group

粉红同盟 Pink Alliance

 

故事梗概 Synopsis

校园是其中一个性别歧视最严重的地方,同时,学生是最没有能力承受歧视的一

群。这个系列邀请了 8 位嘉宾分享他们对校园性别歧视的看法,当中有理性思

辩,也有感动一刻。制作单位希望这系列的作品可以有示范的作用,每位观众也可

以拍自己的「I AM ME 我是我」短片。

Campus is a place where discrimination prevails. And Students are always lack the strength to endure the pain of discrimination. This film introduces eight speakers to share their thoughts on school bullying, from both rational and emotional perspectives. The presenters hope the audience can take this work as reference and produce their own I am ME video to echo this topic in the future.

 

导演简历 Bio-Filmography of Director

曾庆宏,25 歲,19 岁开始於报章撰稿,曾为《明报星期日生活》及《Milk》专栏作者,着有小说《亥时出世》。现为香港中文大学传播学硕士研究生,主要研究华语独立电影导演。他同时也是独立电影导演,作品曾入围意大利及美国数个国际电影节,并曾获第二届华人青年短片大赛最佳导演奖。

Eric Tsang, aged 25, is an MPhil student from the School of Journalism and Communication at the Chinese University of Hong Kong. He started writing for newspapers at the age of 19 and was later appointed as a columnist of local newspaper Ming Pao and the magazine Milk. He published his first co-written fiction, Born at Hai, in 2009. Eric is also an independent film director whose works have been selected by international film festival in Italy and the U.S. He was awarded Best Director in the 2nd M21 Chinese Youth Short Film Contest.

 

导演阐述 Director’s Statement

有些人我特别想他们看到这个系列的短片,他们不是被歧视的人,也不是歧视别人

的人,而是从来没有关心过歧视问题的社会大多数。

I have a special target audience for this film: not people who discriminate or suffer from discrimination, but the majority who stand aside.

 

《水仙花开》 Water Lilies

Poster Naissance des Pieuvres

《水仙花开》

Water Lilies

2007| 85min | 席琳·西阿玛 Céline Sciamma

剧情长片 Feature Film

主演 Cast

Pauline Acquart, Louise Blachère, Adèle Haenel

制片人 Bénédicte Couvreur, Jérôme Dopffer

摄影 Cinematographer

Crystel Fournier

对白语言 Language

法语French

字幕 Subtitles

中文Chinese

Naissance des Pieuvres (2) Naissance des Pieuvres (1)

故事梗概 Synopsis

故事发生于巴黎郊区的一个夏天。这里的生活乏味无趣。三名15岁的少女玛丽、安娜和弗罗莉亚娜相聚在游泳池更衣室,情欲在她们之间肆意蔓延

Summer in a new suburb outside Paris. Nothing to do but look at the ceiling. Marie, Anne and Floriane are fifteen. Their paths cross in the corridors at the local swimming pool, where love and desire make a sudden, dramatic appearance.

 

导演简历 Bio-Filmography of Director

席琳·西阿玛是一名法国编剧和导演。席安玛的作品属于极简抽象派风格, 她曾就读于法国著名电影学院La Fémis,  她的作品风格在一定程度上受到她的导师夏维尔·毕沃斯的影响。她的作品另类,极富形式主义色彩(剧中对话匮乏,布景独具一格)。  席安玛的电影制作始于影片“水仙花开”,体现出首次电影制作的特点,侧重于青春题材,讲述青少年或儿童的故事。此外,席安玛对于女孩在青春期对于性别认知及定位尤为感兴趣。她2014年的电影“女孩帮”被选中在 2014年戛纳电影节导演双周单元进行播放

Naissance des Pieuvres - Céline Sciamma

Céline Sciamma is a French screenwriter and film director. Sciamma’s work is strikingly minimalist, partly the legacy of her mentor, Xavier Beauvois, who advised her while she was a student at the major French film school La Fémis. While highly formalist and idiosyncratic (notably in her lack of dialogue and very stylized mise-en-scène ), Sciamma’s filmmaking, beginning with Water Lilies, relates closely to the characteristics of first-time filmmaking in France, notably in its emphasis on coming-of-age films focused on adolescents or pre-adolescents. Sciamma is very interested, moreover, in the fluidity of gender and sexual identity among girls during this formative period. Her 2014 film Girlhood was selected to be screened as part of the Directors’ Fortnight section of the 2014 Cannes Film Festival.

 

《近在眉睫》 Such a Short Distance

Une si petite distance

《近在眉睫》

Such a Short Distance

2008 | 19min |卡洛琳·佛尼尔 Caroline Fournier

剧情短片 Short Narrative

主演 Cast

Emilie Alibert, Flora Djien

对白语言 Language

法语 French

字幕 Subtitles

中文 Chinese

制作机构 Production Group

Hystérie Prod

 

故事梗概 Synopsis

卡米尔发现她住所的墙上有一个小洞,她可以透过这个洞观察她邻居的一举一动。一开始她感觉尴尬,后来她却开始暗中窥视着这个住在隔壁的性感尤物

Camille discovers a tiny hole in the wall of her apartment that lets her watch her neighbor. Initially embarrassed, she then begins to spy on the sultry woman next door…

 

导演简历 Bio-Filmography of Director

Caroline Fournier 导演照

卡洛琳·佛尼尔是一名数字创意总监和故事片导演。她拥有电影学硕士学位及多媒体科学和技术硕士学位

Caroline Fournier is a Digital Creative Director and feature film filmmaker. She holds master’s degrees in cinema and in multimedia science and technique.

《交际花》 Social Butterfly

Social Butterfly Poster

《交际花》

Social Butterfly

2013 | 15min | 劳伦﹒沃珂思坦Lauren Wolkstein

剧情短片 Short Narrative

 

故事梗概 Synopsis

法国青少年克洛伊在她18岁生日派对上的一次奇遇。此片入选2013年圣丹斯电影节。

Chloe, a young French teenager, receives an unexpected visit during her eighteenth birthday party. Selected at Sundance Festival 2013.

 

导演简历 Bio-Filmography of Director

劳伦﹒沃珂思坦在美国马里兰州巴尔地摩市出生长大。她毕业于杜克大学, 获得计算机科学学士学位,同时她也赢得了杜克大学制片人奖。她在洛杉矶生活了一年,协助电影制作人克里斯·汉利在Muse制片公司工作。她第一次获奖的短片“香烟糖果”曾在众多的电影节上映。在制作香烟糖果的长片电影时,,她与Plum电影公司的制片加特·尼德霍夫一同合作,将大卫·福斯特·华莱士的短篇故事 “面无表情的小动物们”改编成长片。劳伦后于2010年5月毕业于哥伦比亚大学艺术学院,获得电影导演专业的艺术硕士。

Social Butterfly LAUREN WOLKSTEIN导演照

Lauren Wolkstein was born and raised in Baltimore, Maryland. She received her B.A. in computer science at Duke University, where she also won the Duke Filmmaker Award. She lived in Los Angeles for a year, assisting film producer Chris Hanley at Muse. Her first award-winning short, Cigarette Candy, was screened at numerous film festivals. In addition to developing the feature version of Cigarette Candy, she is also adapting David Foster Wallace’s short story “Little Expressionless Animals” into a feature that is in development with Plum Pictures producer Galt Niederhoffer. Lauren graduated from Columbia University’s School of the Arts in May 2010 with an M.F.A. in Film Directing.

 

 

 

《选择权》 The Right to Make a Choice

Le droit d'avoir le choix

《选择权》

The Right to Make a Choice

2013| 7min |诺米·维伊拉Noémie Vieillard

纪录短片 Short Documentary

 

故事梗概 Synopsis

2012年12月16日,法国,巴黎:支持同性婚姻与权利平等的游行。

Paris, France, December 16th 2012: March for same-sex marriage and equality of rights!

 

导演简历 Bio-Filmography of Director

诺米﹒维拉德(Noémie Vieillard)是一名31岁的女性,她热衷于图像,以及图像传递的信息。她曾当过护士, 时间帮助她不断累积知识和提高技能。她总是随身携带相机和高清摄像头,  她想要通过她的视角记录事件以及传递信息

Noémie Vieillard is a 31-year-old woman who is passionate about the image and the messages it can convey. She first worked as a nurse and over time deepened her film knowledge and expertise. She always keeps her camera close at hard as a way of calling to mind and conveying messages through her eye.

Ces gens la - Noémie Vieillard导演照

导演阐述 Director’s Statement

我们都是独立的个体,但却都是社会的一员,我们不为永恒而生。如果在生活中每个人都能够相互尊重,这个世界将会变得更加美好……这两部纪录片是我决定从事导演以来最早制作的两部片子。面对大量狭隘偏见、以及可怜的人类行为,是时候该行动了。

We’re all isolated individuals, but we are also part of society and we don’t live for eternity. If everyone lived his/her own life by respecting others, the world would be better … These two documentaries were the first two that I made ​​while I had just decided to embark on my passion as a director. Faced with this outburst of intolerance and pitiful human behavior, it was the right time.

《那些人…》 Those People…

Ces gens la

《那些人…》

Those People…

2013| 5min | 诺米·维伊拉Noémie Vieillard

纪录短片 Short Documentary

 

故事梗概 Synopsis

2013年1月13日。“Manif pour tous (为众人发起的游行)”示威活动。反同性恋抗议活动,一名女性的宽容解读

March 13th 2013, “Manif pour Tous.” An anti-gay demonstration as seen by a woman who defends tolerance.

Ces gens la - Noémie Vieillard导演照

导演简历 Bio-Filmography of Director

诺米﹒维拉德(Noémie Vieillard)是一名31岁的女性,她热衷于图像,以及图像传递的信息。她曾当过护士, 时间帮助她不断累积知识和提高技能。她总是随身携带相机和高清摄像头,  她想要通过她的视角记录事件以及传递信息

Noémie Vieillard is a 31-year-old woman who is passionate about the image and the messages it can convey. She first worked as a nurse and over time deepened her film knowledge and expertise. She always keeps her camera close at hard as a way of calling to mind and conveying messages through her eye.

《阿加特和璐》 Agatheand Lou

Poster Agathe et Lou

《阿加特和璐》

Agatheand Lou

2013 | 27min | 诺米·费 NoémieFy

剧情短片 Short Narrative

 

故事梗概 Synopsis

阿加特和璐是一对恋人,但是他们的恋情毁于璐的暴力行为。又一次争吵过后,阿加特决定为自己另寻出路。但是面对朝夕相处的恋人,问题并没有那么简单……

 

Agathe and Lou are in love, but they are being destroyed by Lou’s violence. After another outburst, Agathe tries to find a way out. But confronting the problems of the person you live with is never easy…

 

导演简历 Bio-Filmography of Director

诺米·费(Noémie Fy)是一名自学成才的电影剪辑师。她非常关注一些问题,并希望得到解决,于是她决定导演电影。“阿加特和璐”是她的首次尝试,独立剧本,影片在互联网用户与LGBT媒体的支持下制作完成。诺米﹒菲正在撰写她的第二部短片剧本, 也会同期进行制作

Noémie Fy is a self-taught film editor. Driven by the desire to address an issue that she feels particularly strongly about, she decided to take on directing. Agathe and Lou is a first draft. Self-produced, it was created through the generosity of Internet users and LGBT media. Noémie Fy is currently writing her second short film.

Agathe et Lou - Noemie Fy导演照

导演阐述 Director’s Statement

很高兴看到这些敏感题材的影片能够出现在国际影展中,比方说这次的北京同志电影节。思想以及言论的自由贯穿此类影片。也正是借助这样的机会,不同的面孔,思想,以及才华横溢的演员们得以走向世界。这是我们第七个作品集以及“阿加特和璐”,谢谢!

I’m very happy to see that movies with sensitive topics have a space in international festivals such as the Beijing Queer Film Festival. Freedom of thought and expression goes through these festivals so that different looks and opinions as well as talented actresses and actors can travel … This is our seventh selection and Agathe and Lou thank you!